以你的水平,怎么翻译这句

版主: who

内容
作者
suzziechu
精英
帖子: 6596
注册时间: 2023-12-21
Has thanked: 30 time
Been thanked: 228 time

Re: 以你的水平,怎么翻译这句

#11

#11 帖子 suzziechu »

Coastlines 写了: 25 5月 2025, 08:34

sometimes ever,sometimes never

千老的前列腺。。。。。。。。。。。。。。。

Hof
精英
帖子: 2200
注册时间: 2023-12-21
Has thanked: 475 time
Been thanked: 301 time

Re: 以你的水平,怎么翻译这句

#12

#12 帖子 Hof »

错过就是永别?

Coastlines 写了: 25 5月 2025, 08:34

sometimes ever,sometimes never

一旦拥有,别无他求!

枫林晓1
常客
帖子: 492
注册时间: 2025-05-08
Has thanked: 52 time
Been thanked: 36 time

Re: 以你的水平,怎么翻译这句

#13

#13 帖子 枫林晓1 »

我觉得大家翻译之前。应该先让楼主把这句话的实际含义展开来说透了。感觉大家各自理解中。哈哈

回复